Vælg en side

Kulunnguaq Adolfsen og Nukaaraq Lukassen går i 2. g på Campus Kujalleq. De har interviewet Naja Motzfeldt. Hun er opvokset i Qaqortoq med både det grønlandske og det danske sprog, og nu arbejder hun som tolk og oversætter i misbrugscenter Allorfik i Qaqortoq.
Kalunnguaq og Nukaaraq vil gerne være med til at tale mere om Kalaallisut sprog, og hvordan sproget og kulturen i Grønland hænger sammen. De stiller spørgsmål som, hvad er det, der er særligt ved at være grønlænder? Bør sproget bevares? Vil kulturen i Grønland forsvinde, hvis alle begyndte at tale på dansk?
Naja Motzfeld mener, at det grønlandske sprog skal bevares, men ikke et museumssprog – for sproget har og vil altid udvikle sig uanset, hvor du er i verden. Hun nævner også, at nogle gange kan det være svært at skifte mellem sprogene, når man har flere sprog.
I denne episode kan du lytte til Najas mening om, hvor vigtigt det grønlandske sprog er, og hvordan hun synes sproget og kulturen hænger sammen.